jeudi 10 août 2017

Un livre et chagaz : Mon grand livre des mots illustrés en allemand - Usborne - #unlivreetchagaz

Apprendre l'Allemand lorsqu'on est enfant n'est pas si facile. Trouver un ouvrage qui permet de le faire de manière détaillée l'est encore moins. Avec cet ouvrage que l'on va vous présenter à 4 mains dans le cadre de mon projet de lecture #UnLivreEtChagaz vous trouverez très certainement votre bonheur.

Apprendre l'Allemand car dans le cursus scolaire, ou parceque l'on est expatrié en Allemagne (poke moi-même), ou encore car on est frontalier avec l'Allemagne ou la Suisse Allemande et que son enfant est dans une classe bilingue... découvrez cet ouvrage qui saura répondre à vos attentes :


Mon grand livre des mots illustrés en allemand
Auteur : Mairi Mackinnon
Illustrations : Kate Hindley
Prix sur le site des Éditions Usborne : 10,95€


Il s'agit d'un livre de  29 x 24 cm de 34 pages.
Tout le livre est en papier cartonné. Il est conseillé dès 3 ans.

Ce que dit la 4ème de couverture :

" Ce livre distrayant propose une foule de mots en allemand à découvrir. Les enfants y trouveront 1000 mots du vocabulaire quotidien, chacun accompagné d'une illustration pleine de fantaisie. Une manière facile et amusante de s'initier à cette langue. "

Avis de Marjorie et de sa fille, Norah 4 ans :


Les langues étrangères ne m'ont jamais aimée et ne m'ont pas permis de profiter des avantages culturels que cela ouvre.
Alors quand l'occasion de mettre ma fille de 3 ans en bilingue-allemand, nous l'avons prise ! Mais par la force des choses, je vais aussi devoir m'y mettre...
C'est là que le grand livre de mots illustrés en allemand intervient : pour toutes les deux un moyen facile d'un premier bain dans la langue. 
Livre reçu et de suite ouvert. Les premiers mots de Norah "super chouette" traduisible en version adulte par "les dessins sont bien faits, jolis " 
Premier point positif : les feuilles cartonnées. Toutes les mamans seront d'accord avec moi, c'est un plus ! 

Évidemment la première page qui a attirée l'attention de Norah est celle des animaux, qui l'a de suite motivée et dans notre élan, nous décidons de nous y mettre... 


et la... panique... premier point négatif : comment diable prononce t-on ce mot ?! 
Effectivement il manque un rappel des règles phonétiques. La traduction des articles définis et indéfinis aurait également été appréciée. On a donc d'abord laisser tomber l'aspect apprentissage de l allemand et nous nous en sommes servis comme un imagier normal. Ce qui n'est pas aberrant car les illustrations sont bien réalistes et il joue donc bien son rôle d'imagier . Même si je dois avouer que la signification d'un petit nombre d image n'est pas de suite bien claire. 
Récemment nous nous y sommes remis ( cela aurait été dommage sinon !) avec l'aide d'une application ou l on peut écouter la traduction . Cela a amener une touche ludique et Norah à participer avec plaisir . 

Pour conclure, le chemin sera long mais cet imagier sera un bon outil où les dessins, les couleurs attirent les enfants et avec son grand nombre de mots en fait presque un dictionnaire/traducteur à la portée des enfants.
Dommage pour la phonétique mais peut être que le public visé est celui ayant déjà des bases.
Petit détail du "cherche et trouve " inclus dans les pages, que Norah a adoré. Un atout en plus pour un enfant en diminuant le côté scolaire. 

Un imagier à double emploi, ludique avec de jolies illustrations, qui après une première impression mitigée, satisfait à sa fonction et donne envie d'aller plus loin dans l'apprentissage de l'allemand.


*****************************
Mon avis : Cécile 35 ans, Paul 4 ans et Anna 2 ans et demi :

Tout d'abord, cet article devait être publié depuis longtemps. En effet nous aurions du être 3 à donner notre avis. Toutefois, une testeuse ne m'ayant fourni que 2 phrases d'avis sans avoir eu l'impression d'une réelle lecture car une des phrases était erronée par rapport à l'ouvrage... et ne répondant pas à mes derniers messages à ce sujet, j'ai préféré publié cet article sans attendre plus longtemps.
Les enfants ont donc grandis depuis... et j'ai un tas de photos du coup.

Ce livre, vous l'aurez compris si vous me connaissez, m'est très important. Nous vivons en Allemagne depuis 3 années et même si j'ai fais allemand première langue, j'avoue, j'ai tout oublié!

Je n'ai pas eu le temps avec mes 2 enfants en bas âge pour me rendre à l'Institut Français pour apprendre l'Allemand de manière plus approfondie, et les sites internet que j'ai survolé pour apprendre depuis mon domicile ne répondait pas à mes attentes : j'ai besoin d'une personne physique qui me corrige ma prononciation...
Du coup... je suis dans l'incapacité de donner des éléments concrets à mes enfants sur les mots allemands...
Dire qu'il est facile pour un enfant d'apprendre l'allemand est vrai mais aussi faux... oui ils ont + de capacités que nous, mais par exemple, à la Kindergarten (jardin d'enfants jusqu'à 6-7 ans), ils n'apprennent pas comme dans les écoles françaises. Ici il n'y a pas de tableaux avec la possibilité d'apprendre à compter, lire, les couleurs etc... Une classe est composée d'enfants entre 3 et 6/7 ans mélangés, ils ne jouent pas forcément ensemble et les mots utilisés restent basiques. J'ai pu observer que les éducateurs ne prennent pas de temps "individuel" pour les enfants, du moins pas autant qu'un enfant étranger aurait besoin... ainsi Paul depuis 1 an qu'il est à la Kindergarten n'a appris les mots que grâce à moi, et à notre voisine qui sur le chemin de l'école quand elle va le chercher, lui apprend les mots des choses qu'ils observent ensemble...

Mais avec ce livre, ceci a été beaucoup plus facile - pour moi.

L'ouvrage est très solide (croyez-moi cela fait plusieurs mois que nous l'avons et il est un des préférés de Paul). La couverture est très épaisse, et les pages sont cartonnées.



Les illustrations sont très claires, colorées, attrayantes. Il y a des dessins d'enfants et d'adultes, mais également des animaux habillés et faisant des actions comme les Hommes.


Chaque illustration est accompagné d'un mot en Allemand. Il est à 99% très facile de deviner le mot en allemand. Cela peut parfois être plus difficile lorsqu'il s'agit de "sentiment" ou de "qualificatif". Comme par exemple sur ces 2 images : il fallait comprendre "belle" et "laid"... et j'aurais compris "heureux" et "grognon"... Mais....


si toutefois vous avez un doute, comme moi avec l'image précédente à la fin de l'ouvrage il y a un index : il permet de retrouver de manière alphabétique le mot, la page où il se trouve, et sa traduction en français.

Cet ouvrage ne fait absolument pas "scolaire". Il est vraiment agréable et très intéressant. J'aime personnellement aussi le regarder, car il est très précis et clair. Et mon mari parfois, le regarde aussi pour son apprentissage personnel.

video

Pour les plus jeunes enfants, qui ne savent pas lire, comme les miens, il est un imagier parfait : tout est à l'intérieur avec plus de 1000 mots de vocabulaire. Et croyez-moi, il a été + souvent regardé que les imagiers en français réunis que nous avons... Donc, qu'il soit écrit en français ou en allemand : je vous le conseille pour l'observation qu'en feront vos enfants.


Voici les thèmes abordés : et oui c'est très très complet!

  • à la maison et au jardin (Im Haus und im Garten)
  • au salon (im Wohnzimmer)
  • à la cuisine (in der Küche)
  • en ville (in der Stadt)
  • les véhicules (Fahrzeuge)
  • à l'école (in der Schule)
  • sports et passe-temps (Sport und Freizeit)
  • famille et occasions spéciales (Familie und besondere Anlässe)
  • métiers et professions (Berufe)
  • le corps et la santé (Körper und Gesundheit)
  • les vêtements (Kleidung)
  • au marché (aud dem Markt)
  • au restaurant (im Restaurant)
  • à la ferme (aud dem Bauernhof)
  • au zoo (im Zoo)
  • le temps et les saisons (Wetter und Jahreszeiten)
  • les nombres et les jours (Zahlen und Wochentage)
  • le monde (die Welt)
  • qui est où? (Wer ist wo?)
  • dans les contes de fées (im Märchen)
  • couleurs et formes (Formen und Farben)
  • qui est... (Wer ist...)
  • les contraires (Gegensätze)
  • je peux/je sais (Das kann ich gut...)
  • j'aime (Das mach ich gern...)

notes d'amélioration dans le contenu : 

  • dommage qu'au niveau du dessin de l'alphabet, dans la partie "à l'école", il n'y a pas le Eszett ‹ ẞ › ou ‹ SS › en majuscule qui fait parti de l'alphabet allemand.
  • il faut inverser le dernier titre "Formen und Farben" par "Farben und Formen"
  • la prononciation des lettres auraient été aussi appréciée

Les règles grammaticales étant trop complexes, et étant un ouvrage pour enfant, j'ai apprécié qu'on en reste à un imagier.
Du coup je vous donne la prononciation pour vous aider (issu du "routard Allemagne") :


Pour la prononciation des mots en général, utilisez internet, il y a des sites qui vous aideront ;)

Il y a des mots que j'utilise du coup très souvent avec les enfants, notamment "Unterhose", "Hose", et "T-Shirt" pour Anna qui se balade souvent toute nue...

Ou encore les véhicules pour Paul. 
Nous utilisons quotidiennement les couleurs, je leur dis les 2 à chaque fois. De même pour les nombres, on compte les marches à chaque fois en français et en allemand. Anna aime beaucoup lorsqu'on aborde les animaux...



Comme vous l'avez vu ce livre est très solide. Il est emmené en voiture par Paul... et Son Papy, durant les vacances lui a demandé pour le regarder ensemble.



Petit + : il y a à la toute dernière page un petit jeu : "87 souris se cachent dans ce livre. Essaie de les trouver toutes"... J'ai bien aimé ce petit jeu en plus dans le livre. Une manière de regarder différemment l'ouvrage.


En tout cas, Paul ne rate pas une image... il les regarde jusqu'à ce qu'il s'endorme sur le livre! Et cela ne s'est pas produit qu'une fois!


Un tout petit prix pour un livre très complet, que l'on peut utiliser comme un imagier "classique" pour les enfants qui ne savent pas encore lire, mais également comme un dictionnaire illustré dès qu'ils ont acquis la lecture.

Tu peux commander directement sur leur site : il y a des liens qui te renvoient qui te renvoies sur ta plateforme d'achat préférée : https://www.usborne.com/fr/catalogue/catalogue.aspx?id=10471
Si tu souhaites les suivre sur Facebook : https://www.facebook.com/editionsusborne/

Si tu souhaites les suivre sur 

Et si recherches d'autres idées de livres chez Les Editions Usborne: http://www.usborne.com/fr/

Tu connaissais cet ouvrage? Qu'en penses-tu?

17 commentaires:

  1. merci pour vos avis sur ce livre

    RépondreSupprimer
  2. Merci ! Je ne connaissais pas ce livre mais il a l'air très intéressant. 😉

    RépondreSupprimer
  3. salut ma belle, je trouve ce livre intéressant tu sait que moi je suis réceptionniste et je reçois aussi des allemands, ce livre m'aiderait aussi pour connaitre encore plus de mots...je conseillerait a la joli maison Usborne de rajouter simplement aussi les sons avec des du sonore, ça nous aiderait a découvrir comment prononcer les mots et apporterait un sacré plus a ce livre déjà bien fournis en image et mots , j'aimerait voir aussi dans ma langue maternelle le néerlandais et j'ai vu qu'il existe en anglais aussi....et pas juste qu'une des personnes a pas respecter les règles de donnez un avis avec images et honnêteté sur le livre bisous

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. ah alors là cela peut t'aider, mais surtout les petites....
      pour la personne qui n'a pas joué le jeu... bah ce n'est pas bien grave... j'espère juste que le livre aidera ses enfants "en vrai"...

      Supprimer
  4. Il est solide, beau, complet : en passionnée des langues c'est typiquement le genre de livres que j'aurais adoré découvrir avec mon enfant ! Par contre oui, il faut déjà des notions au minimum sur la prononciation pour accompagner la lecture sinon on perd l'intérêt de l'imagier. Mais même si je ne connais pas l'allemand cela ne m'aurait pas bloqué grâce à tous les sites et applis dont on dispose aujourd'hui. Je donne mes chouchous si ça peut aider. Forvo (site et appli gratuite) permet de chercher son mot et d'en écouter la prononciation par la communauté et si on ne trouve pas son mot on peut en demander la prononciation et il se trouvera bien quelqu'un sur terre pour la donner rapidement, c'est génial ! C'est donc participatif et nous francophones pouvons prononcer les mots en français en attente pour aider d'autres personnes. Sinon pour apprendre des petites bases d'allemand je conseille une appli gratuite également : Duolingo.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. oh j'adore, je partage tes infos à d'autres personnes qui me le demandent :D merciiii

      Supprimer
  5. Effectivement cet imagier semble vraiment très complet!
    Idéal pour apprendre/enrichir son vocaabulaire!
    J'avoue que n'ayant jamais appris l'allemand, je me verra assez mal l'apprendre à Miniplume vu qu'il n'y a pas d'aide à la prononciation mais en tout cas , ce livre semble être un bon support malgré tout!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. oui c'est un super support, même en étant pas doué en allemand :D

      Supprimer
  6. merci pour vos avis je pense le prendre pour m aider vu que dylan a choisi allemand pour sa 5eme , est que on peux me donner aussi le nom de l application que la maman testeuse a utilise c serait top encore merci pour vos avis

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. une lectrice a donné 2 sites sympas : tiens, je te copie les infos : Forvo (site et appli gratuite) permet de chercher son mot et d'en écouter la prononciation par la communauté et si on ne trouve pas son mot on peut en demander la prononciation et il se trouvera bien quelqu'un sur terre pour la donner rapidement, c'est génial ! C'est donc participatif et nous francophones pouvons prononcer les mots en français en attente pour aider d'autres personnes. Sinon pour apprendre des petites bases d'allemand je conseille une appli gratuite également : Duolingo.

      Supprimer
  7. Merci pour cet avis. J'avoue, j'ai fait aussi allemand première langue mais j'ai tout oublié et j'étais nulle....

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. nous on jouait aux cartes... comment j'aurais pu deviner que j'allais venir ici...

      Supprimer
  8. Merci pour ton avis, j'avoue que je n'ai jamais parlé allemand, j'ai fait espagnol moi lol

    RépondreSupprimer
  9. Coucou,
    super présentation , merci à toi et à la lectrice qui a joué le jeu ;-)
    Depuis notre premier voyage Woody s'intéresse à l'anglais du coup on l'initie mais par contre j'ai voulu commencé le néerlandais ( pour moi ) et c'est une cata ... alors bon courage pour toi l'allemand !
    ça doit pas etre facile pour Paul à la kindergarten, je pensais qu'ils enseignaient quand même quelques mots

    RépondreSupprimer

Vous avez lu mon article? A mon tour de vous lire... un petit commentaire me fait toujours plaisir et il fait vivre le blog ;-)